close

Dear all,
雖然依然埋首《暗夜之王》中
但這令人興奮的好消息小編憋了很久(你知道的,機密不能輕易外洩)
終於可以在時間比較靠近的時候,稍微抬起頭來告訴大家:


茱麗‧嘉伍德的浪漫經典之作《新娘》將由春光重新翻譯出版

 

這次請到的譯者,是對茱麗‧嘉伍德頗有研究,甚至以此當論文主題的唐亞東先生

唐先生的譯筆如何好,我想大家都很瞭,我就不多介紹了

當然,翻譯的內容也絕對毫無刪節,原汁原味,大家可以放心收看

預定出版日期是2012年1月初(絕對是過年前上市)

 雖然在暗夜獵人部洛格裡發表茱麗‧嘉伍德的事很怪
但我想會看暗夜獵人的大家應該都是外曼的同好中人

所以訊息傳達的對象無誤

歡迎大家告訴大家唷~~

 

小編繼續埋回阿克倫懷中

 

 

 

 

 

 




arrow
arrow
    全站熱搜

    darkhunter 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣()